Español
↓ ¿Quiénes somos?
Somos personas de diferentes ciudades de Sajonia y Sajonia-Anhalt. Tenemos más o menos experiencia trabajando con refugiadxs y nos hemos dado cuenta: lxs que buscan protección suelen buscar un espacio que realmente prometa protección. Ya sea el alojamiento en el campo o la amenaza de deportación, la seguridad y la estabilidad a menudo no se encuentran.
Por eso hemos decidido organizar un asilo solidario („Soli-Asyl“), también llamado „Bürger:innen-Asyl“. También a este respecto hemos tenido varias experiencias y hemos probado diferentes modelos.
Nos reunimos por tres motivos:
- En primer lugar, intercambiamos ideas más allá de las fronteras de nuestras ciudades: qué experiencias hemos tenido, cómo cubrimos los costes, cómo hemos afrontado situaciones humanamente y emocionalmente difíciles, qué podemos hacer posible y qué no, y mucho más.
- En segundo lugar, queremos crear una plataforma a través de la cual se pueda expresar la protesta. Muchas personas ya ofrecen habitaciones solidarias, algunas desde hace años. Y: muchas personas han hecho uso del asilo solidario. Todxs ellxs tendrían mucho que decir, tienen una postura concreta sobre la política de asilo y las prácticas de deportación, pero a menudo no se atreven a salir en público. Esto es posible a través de esta plataforma. Casi siempre se pueden encontrar respuestas a la pregunta de cómo hablar y protestar anónimamente en público, por ejemplo.
- En tercer lugar, queremos utilizar este sitio web para pedirles que organicen ustedes mismxs las habitaciones. En este sitio web encontrará información sobre cómo hacerlo y qué modelos de financiación y organización son posibles o ya se han experimentado. No ofrecemos habitaciones directamente, porque la demanda de habitaciones supera la oferta.
Pero si pueden ofrecer una habitación – posiblemente sin mucho esfuerzo organizativo o financiero – pero se preguntan cómo pueden conocer a las personas que necesitan asilo solidario, podemos ponerles en contacto con ellxs. La mejor manera de hacerlo es escribirnos en clave (criptografía de clave pública). Pueden encontrar los datos de contacto al final de este artículo.
↓ Información sobre el Asilo Solidario
¿Por qué es necesario el asilo solidario o: cuándo es necesario?
No queremos decir demasiado sobre la necesidad del asilo solidario, salvo que el número de personas que pueden ser deportadas ha aumentado continuamente en los últimos años. El endurecimiento de la ley y la disminución de las tasas de reconocimiento en la Oficina Federal de Migración y Refugiadxs (BAMF) han provocado esta situación. Rechazamos estas políticas y prácticas.
La cuestión de cuándo es necesario en realidad es más compleja. En principio, la idea del asilo solidario es poder proteger a las personas de las deportaciones. Sin embargo, el principio del EL DERECHO DE PERMANENCIA ESTÁ POR ENCIMA DEL ASILO SOLIDARIO tiene prioridad. El asilo solidario está fuera del sistema de autoridades y procedimientos. Ningunx ciudadanx puede ofrecer un permiso de residencia o de trabajo y, generalmente, ningún contrato de alquiler que lxs refugiadxs puedan firmar por sí mismxs. El objetivo es legalizar a la gente. Para ello, hay que encontrar la manera de „introducirlxs“ en el sistema. Por lo tanto, el asilo solidario sólo debe entenderse como una solución transitoria y debe acompañarse siempre con la vista puesta en el caso jurídico individual. Existen centros de asesoramiento para ello. Estamos en contacto con ellos y también podemos ayudar con el asesoramiento nosotrxs mismxs.
Las personas amenazadas de deportación son “obligatoriamente deportables” (“vollziehbar ausreisepflichtig”). Sin embargo, no todas las personas que se ven obligadas a abandonar el país necesitan necesariamente una habitación solidaria.
Para explicarlo, a continuación se presentan algunos ejemplos de constelaciones en las que no es necesario el asilo solidario, por ejemplo:
- A menudo, las personas amenazadas de deportación también encuentran refugio en familias, amigxs, etc. y pueden recurrir a sus propixs recursos.
- Una deportación puede ser detenida por un tribunal administrativo („Verwaltungsgericht“), por ejemplo. En este caso, una solicitud de emergencia („Eilantrag“) puede haber tenido éxito. O la persona está sujeta a una obligación ejecutiva de abandonar el país („vollziehbar ausreisepflichtig“), pero es „tolerada“ (Duldung significa la „suspensión temporal de la deportación“) por decisión discrecional.
- Ante la amenaza de deportación, posiblemente después de meses en el campo, la gente no siempre quiere quedarse, sino que simplemente se va. Las autoridades y los ministerios lo llaman “migración secundaria” cuando la gente se va a otro país de Europa a probar suerte. Esto no siempre tiene sentido desde el punto de vista legal. Sin embargo, el simple hecho de tomarse el derecho de irse es una decisión que las personas toman por su propia cuenta. Hay que aceptarlo y se puede ofrecer apoyo.
- No se puede deportar a todos los países. Por ejemplo, no hay conexiones con Libia. Aquí tiene sentido invertir energía, tiempo y recursos en un derecho de permanencia. Porque si se dispone de un permiso de residencia, la persona ya está, al menos, en camino hacia su propio hogar y, por tanto, hacia una vida autodeterminada.
En cambio, el asilo solidario puede ser útil:
- En los llamados “casos de Dublín”, es decir, cuando se va a llevar a cabo una deportación a otro país europeo de la UE. Aquí, Alemania tiene seis meses para llevar a cabo la deportación. Si las autoridades alemanas no lo hacen, la responsabilidad del procedimiento de asilo se transfiere a la Oficina Federal de Migración y Refugiados (BAMF): la persona está a salvo de la deportación por el momento.
- Si el BAMF ha rechazado la solicitud de asilo y los tribunales administrativos ya no pueden prometer la protección contra la deportación, el riesgo de deportación aumenta. En este caso es importante comprobar si es posible conseguir el derecho de permanencia („Bleiberecht“).
- Cuando las personas están en un campo de refugiadxs (centro de acogida del Estado o alojamiento compartido del municipio) y ya no pueden aguantar allí, por ejemplo, porque están (o se han visto) afectadas por la violencia. Ya hemos tenido experiencias de este tipo. Las personas no estaban amenazadas con la deportación, pero seguían necesitando privacidad y asesoramiento y lo comunicaron.
- Probablemente la constelación de casos más compleja es la de lo que PRO ASYL llama “refugiadxs en órbita“ („refugees in orbit“). Son personas que tienen un permiso de residencia en otro país de la UE. ATENCIÓN: No se trata de los llamados “casos Dublín”, porque en este caso el procedimiento de asilo no ha concluido. En el caso de los “casos Dublín”, existe realmente la posibilidad de entrar en el procedimiento de asilo alemán después de seis meses. Sin embargo, este no es el caso de lxs “refugiadxs en órbita”, o más bien no es tan sencillo. Esto significa que la República Federal dice entonces que esta persona ya ha recibido protección y que la RFA ya no es responsable. Una vez concluido legalmente el procedimiento de asilo en Alemania, esta persona ya no tiene ni siquiera derecho a las prestaciones sociales. Es difícil obtener un derecho de permanencia (Bleiberecht). A menudo pueden pasar años antes de encontrar el camino hacia la legalización. Observamos que también ha aumentado la necesidad de personas que entran precisamente en esta constelación de casos.
¿Qué modelos de asilo solidario existen?
Cada alojamiento es individual y se adapta a las posibilidades y necesidades de las personas. Para darles ideas de cómo podría ser, les presentamos algunos modelos. También existe la posibilidad de participar a nivel organizativo o a través de donaciones – véase más abajo.
Modelo 1 – El sofá – unos cuantos días
El sofá está en el piso y una persona puede dormir en él. Las condiciones no permiten una estancia más larga. Pero durante dos o tres noches será posible de vez en cuando. Nos dan su contacto y les preguntamos de vez en cuando si es posible un alojamiento a corto plazo.
Modelo 2 – La habitación de huéspedes – semanas o meses
En tu comunidad familiar o de pisos compartidos existe esta habitación, que se llama “habitación de huéspedes”. O también como “cuarto de estudio”, con un sofá. A menudo está vacío. Durante varias semanas, posiblemente meses, alguien podría también dormir allí. Puedes considerar que esta persona podría vivir contigo durante un tiempo en tu familia, en tu piso compartido. Entonces infórmenos, podemos mediar y discutir sus necesidades adicionales con ustedes.
Modelo 3 – El apartamento solidario / de protección – teóricamente: años
Son un grupo de personas con suficiente tiempo y capacidad de organización. Si quieren alquilar un piso, tienen ideas brillantes sobre cómo financiar el alquiler, la fianza, internet y el GEZ y quieren empezar, ¡adelante! No duden en escribirnos si quieren compartir sus experiencias con nosotrxs o si tienen otras necesidades, como estar puestxs en contacto con personas necesitadas.
Modelo 4 – La casa comunitaria / „Wagenplatz“ (estacionamiento / espacio ocupado por viejos vagones de trenes, caravanas, vehículos) – semanas o años
En su casa comunitaria, en la „Wagenplatz“, hay básicamente muchas habitaciones o espacios, siempre está pasando algo y también tiene una reivindicación política. Entonces, ¿por qué no poner a disposición las habitaciones? También hay personas en nuestro grupo que han hecho experiencias aquí, han acompañado procesos de toma de decisiones y han implementado con éxito el asilo solidario en sus estructuras. Aquí también: Estaremos encantadxs de hablar con ustedes.
Enlaces a otros sitios web/fuentes de información
- No Border Assembly – “Guía para las personas que proporcionan habitaciones” (“Leitfaden für Menschen, die Zimmer bereitstellen”).
- Página web de Aktion Bürger*innenasyl – Visión general e información sobre Alemania
↓ Aspectos jurídicos, persecución policial, represión
En primer lugar: no conocemos ningún caso en el que se haya condenado a personas por dar asilo solidario, y mucho menos a penas mayores. En cualquier caso, es conveniente tratar el tema con precaución y tomar medidas para reducir el riesgo de ser atrapado, sobre todo porque las personas que solicitan protección se exponen a altos niveles de persecución y castigo, hasta la deportación. Sin embargo, existe el riesgo teórico de que las personas que apoyan sean perseguidas legalmente. Hemos tomado el siguiente párrafo de la “Guía para las personas que proporcionan habitaciones” (“Leitfaden für Menschen, die Zimmer bereitstellen”).
“Si se acoge a una persona que tiene un Duldung u otro documento de identidad válido, se trata de una hospitalidad legalmente inobjetable. Si la persona está ilegalizada, es decir, sin papeles ni permiso de residencia, lxs jueces tendrían que demostrar en un juicio que usted sabía que la persona estaba ilegalizada en ese momento. Según la Ley de Residencia alemana (artículo 96 de la AufenthG), una persona que ofrezca protección y se solidarice con una persona amenazada de expulsión puede ser culpable de “ayuda e incitación a la residencia ilegal”. Aunque la pena máxima legal es de un año de prisión o la multa correspondiente, cabe suponer que en la mayoría de los casos, siempre que no haya condenas anteriores, la pena será menor. Conviene ser consciente de los riesgos de enjuiciamiento. Pero recuerde: el riesgo que corre usted es probablemente menor que el que corre la persona que va a ser deportada”.
↓ Quiero participar
Hay muchas formas de apoyar el asilo solidario y nos alegra cualquier tipo de apoyo. Si las opciones aquí descritas no son posibles para usted, escríbanos de todos modos si desea participar de alguna manera. Puede encontrar nuestro contacto al final del artículo.
1. Donar dinero
Proporcionar alojamiento es costoso. Puedes ayudarnos a proporcionar más habitaciones donando dinero. Si te imaginas donando una vez o permanentemente, no dudes en enviarnos un correo electrónico y encontraremos la manera.
2. Ofrecer alojamiento temporal
¿Quizás haya una habitación en su piso compartido que esté libre por un tiempo? ¿Quizás les gustaría proporcionar un lugar para dormir en su sofá durante unos días? Estas posibilidades son valiosas, por ejemplo, para contrarrestar las deportaciones colectivas. Si pueden imaginar algo así, pónganse en contacto con nosotrxs. Entonces podremos aclarar las preguntas abiertas con ustedes y describir con más detalle cómo funcionaría. Después pueden decidir si quieren probarlo.
3. Proporcionar alojamiento permanente
Por supuesto, también intentamos ofrecer un alojamiento permanente. Si las personas no pueden vivir en alojamientos colectivos o sufren discriminación en ellos, es necesario un alojamiento permanente. Buscamos pisos o habitaciones donde vivir durante unos meses. Como este tipo de apoyo tiene muchos requisitos (legales, trabajo emocional, financieros y mucho más), ofrecemos una especie de taller y orientación para que te sientas cómodx. Póngase en contacto con nosotrxs y encontraremos una fecha.
4. Coorganizar
Nuestro grupo se encarga de preparar la información, poner en contacto a lxs activistas y organizar el apoyo. Si quiere apoyarnos, le invitamos a escribirnos. Entonces nos reuniremos con usted y veremos si todo encaja para trabajar juntxs.
↓ Contacto/PGP
Puede contactar con nosotrxs en schaukelpferd (at) riseup (dot) net. Por favor, codifique su correo electrónico. Puede encontrar nuestra clave PGP al final de esta página.
–> No tengo comunicación encriptada y no sé cómo configurarla. Sin embargo, me gustaría ponerme en contacto con ustedes. ¿Qué hacer?
Para encriptar el correo electrónico necesitas un programa adecuado en tu ordenador; Thunderbird es muy apropiado. Una guía fácil de entender muestra cómo configurar el cifrado del correo electrónico. Si eso no le sirve, escríbanos un correo electrónico normal sin compartir demasiada información sobre usted. A continuación, nos reuniremos con usted en persona. Entonces no sólo podremos hablar entre nosotrxs, sino también mostrarte -si lo deseas- cómo configurar la codificación del correo electrónico.
Clave PGP
schaukelpferd (at) riseup (dot) net
—–BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK—–
xsDNBGB1o+wBDACzjT6YnEW2XhiZoJT4T1WFbS0Z7+d8LgTC9bjqtZfN9vuDj0j1
AhLMr5ScZK0bASq2OApXrB/t+vpl/aRM6fyI9ys6A5wfvVibYWfmYrVvTDvxul/p
aKoYxTG+UOa7yJC0wGN/tvSRjoGn8uWqmodE2ZAddiZcoYULhj74neMDxkMLbfpK
LqKH4kEClOGt+ct4oYmjGkbKN65XjjcBXQ/mIJjNzrn2gMf7XYjO3qfkQmWXNIih
/LzK/3cBAFOfcaGX7gx5opdF891PjUqb+cNRlyHEuMWx009nC6eDmV2AUkIVO+nA
/90YMWtpJ9MJl0F7daJXBpNW5loaSBhs1EHizbXIGSD6ciyJ4t5LeinS9UFU0kfN
S5uw34s6MDNS02DU+dr+ih2J/Hl8O5+inhqhgCsKX/OmaKMvamx8y04Xr4fI0D5S
CIQsevchm9qAxCm3mZZ/lN1JPYeu6LIx9P+rzXVSt36PFnx9sf98yCwPqfS07br9
s6UwZsNOrKDoZFMAEQEAAc0oU2NoYXVrZWxwZmVyZCA8c2NoYXVrZWxwZmVyZEBy
aXNldXAubmV0PsLBDwQTAQgAORYhBPOBoiq3fzyKv4g3wW5mtvwVBz7MBQJiaGbC
BQkJXTLWAhsDBQsJCAcCBhUICQoLAgUWAgMBAAAKCRBuZrb8FQc+zOFBC/9zVuOG
m7Xld5+NT+Ih5uwT+xnNkZLaR4w/2O4vrOvLf2LZRPkxCOnkrUDRXB/Me7DwdUNS
giDU8ME97/wTzGBbF1JExztzxk1JWagRRQY4WTNtzUEmUWXrVW0nJepaPq7BQd0I
KgWbAfP0iWyK4R9QA14+QfB9tmLNEbo5pQoNmwCyByOjM7CEg2xpsDfRI81NiAwF
vWbH/yTh2G2ZTxo5JfTl5qbvH7QYj8T7iUhtYqOtCU85GCXnhbiePWEWGmL78qf7
0EIziytkkHogsc/0QtYFlAZwA0ouiQN7mqd1kLP4Am+XiCoB9ibDOUyOEAckyi8m
4dpHwpMZHXApLw7mURpzlGE/W1O187LqKk7+ntO3ltD0tSwrH05v9qJY5DgGc6mV
QDyL7Jpo4pO6bL/zdh7Vqy0kvxPqf6BP9cQE6VKhYbgZuZYMuPaSdGQFIXf9/wvU
n1DQvVNGaFBLDKcd43hDBDfPd3v2uZFanbjOtoUEVFdKpkU1DGDSsYo7k47OwM0E
YHWj8AEMAKs2q+ALoNQ/r57x1F6gTs7X8jejKWut7BWcp44k9SW+xONIhVLRrvdC
nMdd2AkNC+YK1zXmLUSbmqIrvMogTI2dp+h6DBxJwgiz8PuJTiwMqQ5K+A55J4v6
5r0j55X97qcy+MUvH+QPfC0+mCZH8NTddyfCJHS7XLp7xwtSs3eNDVDwShNiwwdA
PAbEnC5Coa9PAi4qA8SHsLOixrpmbmh/iFVhBZlyEW/zTssznGagzbMDdHZkbrrY
bK9I7Yy8DkbJ54geXv6TG/qIl/DnDfHi64pPfh17z4oYiX1AUYuUrPMQxeF9ZNxm
QsT48CoMNx7Ggzss2eWM4O3vhYlVPRA1HXiF2uJ/SuDIB/54baM+7ZFkUvzXIJ0r
A2Qvv3b7lhA5FW0eilCUOuOUHPfbrPfEkrOuEJ+ojwtjKtrcY2h8ET7i+kwEFCFT
nHOb6+fWVelQr0OU3lKvoqMlPD3NJX6LdFggbcRhoD0qlp5Zq3jEOfD81Sp1Wlty
gsG0RfbaJwARAQABwsEGBBgBCAAmFiEE84GiKrd/PIq/iDfBbma2/BUHPswFAmJo
ZsIFCQldMtYCGwwAFAkQbma2/BUHPswJEG5mtvwVBz7Mm+AL/AvuXm7kQgU0n9/5
ZE3ZL1tj6mkylHh83py3BAPxDla/hemYb8vdDul3hVOSWhr8wouXSfm386ud8hxr
QybLCTpAEWN1mUJB/UkX1qdyJvksoUNLDUY6rLaW0rDAK3URdmMvOQsjho+/hLBn
tzmXPhncjxU4FNBk+SP6le14bEPBoFEgAKPD8MVISCs28irzlM1BlwrTv97afwNr
YfKjRyuJlayI16PVVBnTajjsuZrTiAw3Z93JMaJOumRXkC/VjyLGjsEXrJk6e3lG
At9HE+GpzOBQ1EYYGa1QGuo8795MWHCt5DTTPJjlqbrTvYrnezLzByn2t9hSKNzG
DNux1268GOl1K7BHW6CiNQnLfez9kpd+bHLd9dDFiCum7qxg/BiCxu/Q1FLYc8kG
4bGod0ZDZrL5s526VZ+S1KgEbpPzTCw1ia5OAHwE2vZDoSNYbi+DEKF0SECW/k0o
GH+XQQuxN1XiABKU4fexixLcXEuPvymly+FYHV9pBPA74sLIpA==
=do4c
—–END PGP PUBLIC KEY BLOCK—–